ISCApad Archive » 2011 » ISCApad #158 » Events » Other Events » (2011-08-20) 8th Int. Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science - NLPCS 2011 Special Theme: Human-Machine Interaction in Translation |
ISCApad #158 |
Thursday, August 04, 2011 by Chris Wellekens |
8th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science - NLPCS 2011 Special Theme: Human-Machine Interaction in Translation? 20-21 August, 2011 - Copenhagen, Denmark
Scope and Topics of NLPCS workshop The aim of this workshop is to foster interactions among researchers and practitioners in Natural Language Processing (NLP) working within the paradigm of Cognitive Science (CS). Research into NLP involves concepts and methods from many fields including artificial intelligence, linguistics, computational linguistics, statistics, computer science, and most importantly cognitive science. The overall emphasis of the workshop is on the contribution of cognitive science to language processing, including conceptualisation, representation, discourse processing, meaning construction, ontology building, and text mining. The special theme of this year's NLPCS workshop is 'Human-Machine Interaction in Translation'. Therefore, we particularly welcome papers addressing aspects of human and machine translation and human-computer interaction in translation. Additional topics of interest include, but are not limited to:
These topics can be addressed from any of the following perspectives: full automation by machines for machine (traditional NLP or HLT), semi-automated processing, i.e. machine-mediated processing (programs assisting people in their tasks), simulation of human cognitive processes. With this year?s special theme we also welcome submissions on translators? experiences with CAT tools, human-machine interface design, methods for and evaluation of interactive machine translation, feasibility studies, user simulation, etc.
Keynote Speaker at NLPCS RMK Sinha, IIT Kanpur, India, will talk about: Man-Machine Integration in the Translation Process: An Indian Scenario? Dr. Sinha is a Professor of Computer Science & Engineering and Electrical Engineering at IIT Kanpur where he has been serving for more than three decades. Dr. Sinha's major research concentration has been in the areas of language technology and applied artificial intelligence. In the early 70s, he worked on Devanagari OCR and was the first person to work on the topic. In the late 70s and early 80s, he worked on Indian script enabling and their computer processing. He is the originator of the well-known multilingual GIST technology / IDC, ISCII coding, INSCRIPT keyboarding and several other Indian language technologies. Starting in the late 80s, he has been working on computer processing of Indian languages. He is the originator of AnglaBharati and AnuBharati technology for translation from English to Indian languages and vice-versa. He is a member of TDIL working group, National Translation Mission Advisory, Technical Advisory Committee of CDAC, Standardization committee, Associate UNESCO chair in ORBICOM. He is founding president of the Society for Machine Aids for Translation and Communication (SMATAC), Fellow IETE, and Senior Member of IEEE. He has been a visiting professor at Michigan State University, Wayne State University, INRS Quebec and Asian Institute of Technology. Paper Submission for NLPCS Prospective authors are invited to submit papers in any of the topics listed above. Papers should be in English, and instructions for preparing the manuscript (in Word and Latex formats) are available at http://www.springer.de/comp/lncs/index.html. Since reviewing will be blind, papers should not include names of authors and affiliations. Furthermore, self-references that reveal the author?s identity should be avoided. Once prepared, papers should be submitted electronically for review in pdf format via the submission system . Selected papers from previous NLPCS workshops were published as special issues of the International Journal of Speech Technology. Best papers from this workshop and future ones will also be published in an international journal. Important Dates for NLPCS 2011
Information will be updated at the workshop website : www.cbs.dk/nlpcs2011 Enquiries can be made to: NLPCS2011@gmail.com NLPCS Co-chairs
NLPCS Workshop Program Committee Aretoulaki, M. (Dialog Connection, UK); Ball, J.T. (Air Force Research Laboratory, USA); Barnden, J. (Birmingham University, UK); Blanchon, H (IMAG, Grenoble, France); Carl, M. (Copenhagen Business School, Denmark); Casacuberta F (UPV, Spain); Delmonte, R. (University of Texas, Dallas, USA); Endres-Niggemeyer (Fachhochschule Hannover, Germany); Ferret, O. (CEA, Fontenay-aux-Roses, France); Fischer, I. ( University of Konstanz, Germany); Higgins, C.A. (Nottingham Trent University, UK); Higgins S.J.B (Nottingham Trent University, UK); P. Koehn (University of Edinburgh, UK); Kutz, Oliver (University of Bremen, Germany); Langlais P. (University of Montreal, Canada); Lapalme,G. (University of Montreal, Canada); Lepage Y (Waseda University, Japan); Macklovitch, E (Bureau de la traduction, Canada); Mladenic D. (J. Stefan Institute, Slovenia); Murray, W. E. (Boeing Research and Technology); Neustein, A. (Journal of Speech Technology, USA); Netter, K (Consulting GmbH, Saarbrücken, Germany); Rapp, B. (GRLC, Tarragona, Spain); Roche, C. (Université de Savoie, France); Sedes, F. (Université de Toulouse, France); Schwab D (LIG-GETALP, Grenoble, France); Thompson G. (Liverpool University, UK); Tiedmann J (Uppsala University, Stockholm, Sweden); Tufis Dan (University 'A.I.Cuza' of Iasi, Romania); Rayson P. (Lancaster University, UK); Sharp B (Staffordshire University, UK); Wandmacher, T. (CEA, Fontenay-aux-Roses, France); Zock, M. (LIF- CNRS, France)Local Arrangement
This year?s NLPCS workshop will be immediately preceded by a Ph.D summer school course in Translation Processes Research ? TPR, 15-19 August, 2011 - Copenhagen, Denmark Course in Translation Processes Research (TPR) The Centre for Research in Translation and Translation Technology (CRITT) at the Copenhagen Business School is offering an international, English-language course on translation process research which will precede the NLPCS workshop. This 1st International TPR course will focus on theoretical aspects of process research, on experimental research design and methodology, on data representation and visualization, on quantitative and qualitative translation data analysis, and on user interaction with language technological tools. Participants in the TPR course are encouraged to participate also at the NLPCS workshop and may register at a special rate. Updated information about the summer school PhD course will be available at www.cbs.dk/tpr2011 (the information can also be accessed via www.cbs.dk/nlpcs2011) Enquiries can be made to: Arnt Lykke Jakobsen, alj.isv@cbs.dk Important Dates for TPR 2011
|
Back | Top |