ISCApad #175 |
Thursday, January 10, 2013 by Chris Wellekens |
5-1-1 | Ben Gold, Nelson Morgan, Dan Ellis :Speech and Audio Signal Processing: Processing and Perception of Speech and Music [Digital]Speech and Audio Signal Processing: Processing and Perception of Speech and Music [2nd edition] Ben Gold, Nelson Morgan, Dan EllisDigital copy: http://www.amazon.com/Speech-Audio-Signal-Processing-Perception/dp/product-description/1118142888 Hardcopy available: http://www.amazon.com/Speech-Audio-Signal-Processing-Perception/dp/0470195363/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1319142964&sr=1-1
| ||
5-1-2 | Video Proceedings ERMITES 2011Actes vidéo des journées ERMITES 2011 'Décomposition Parcimonieuse, Contraction et Structuration pour l'Analyse de Scènes', sont en ligne sur : http://glotin.univ-tln.fr/ERMITES11 On y retrouve (en .mpg) la vingtaine d'heure des conférences de : Y. Bengio, Montréal «Apprentissage Non-Supervisé de Représentations Profondes » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Y_Bengio_1sur4.mp4 ... S. Mallat, Paris « Scattering & Matching Pursuit for Acoustic Sources Separation » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Mallat_1sur3.mp4 ... J.-P. Haton, Nancy « Analyse de Scène et Reconnaissance Stochastique de la Parole » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_JP_Haton_1sur4.mp4 ... M. Kowalski, Paris « Sparsity and structure for audio signal: a *-lasso therapy » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Kowalski_1sur5.mp4 ... O. Adam, Paris « Estimation de Densité de Population de Baleines par Analyse de leurs Chants » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Adam.mp4 X. Halkias, New-York « Detection and Tracking of Dolphin Vocalizations » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Halkias.mp4 J. Razik, Toulon « Sparse coding : from speech to whales » http://lsis.univ-tln.fr/~glotin/ERMITES_2011_Razik.mp4 H. Glotin, Toulon « Suivi & reconstruction du comportement de cétacés par acoustique passive » ps : ERMITES 2012 portera sur la vision (Y. Lecun, Y. Thorpe, P. Courrieu, M Perreira, M. Van Gerven,...)
| ||
5-1-3 | Zeki Majeed Hassan and Barry Heselwood (Eds): Instrumental Studies in Arabic Phonetics Instrumental Studies in Arabic Phonetics
| ||
5-1-4 | G. Bailly, P. Perrier & E. Vatikiotis-Batesonn eds : Audiovisual Speech Processing 'Audiovisual
| ||
5-1-5 | Fuchs, Susanne / Weirich, Melanie / Pape, Daniel / Perrier, Pascal (eds.): Speech Planning and Dynamics, Publisher P.Lang Fuchs, Susanne / Weirich, Melanie / Pape, Daniel / Perrier, Pascal (eds.) Speech Planning and Dynamics Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012. 277 pp., 50 fig., 8 tables Speech Production and Perception. Vol. 1 Edited by Susanne Fuchs and Pascal Perrier Imprimé : ISBN 978-3-631-61479-2 hb. SFR 60.00 / €* 52.95 / €** 54.50 / € 49.50 / £ 39.60 / US$ 64.95 eBook : ISBN 978-3-653-01438-9 SFR 63.20 / €* 58.91 / €** 59.40 / € 49.50 / £ 39.60 / US$ 64.95 Commander en ligne : www.peterlang.com
| ||
5-1-6 | Video archive of Odyssey Speaker and Language Recognition Workshop, Singapore 2012Odyssey Speaker and Language Recognition Workshop 2012, the workshop of ISCA SIG Speaker and Language Characterization, was held in Singapore on 25-28 June 2012. Odyssey 2012 is glad to announce that its video recordings have been included in the ISCA Video Archive. http://www.isca-speech.org/iscaweb/index.php/archive/video-archive
| ||
5-1-7 | Tuomas Virtanen, Rita Singh, Bhiksha Raj (editors),Techniques for Noise Robustness in Automatic Speech Recognition,Wiley Techniques for Noise Robustness in Automatic Speech Recognition
|
5-2-1 | ELRA - Language Resources Catalogue - Update (2012-12) ELRA - Language Resources Catalogue - Update ELRA-W0059 LT Corpus The LT Corpus is composed of 70 fiction texts from Portuguese renowned authors. The corpus contains 1,781,083 tokens. The texts date from before 1940. The corpus is delivered in one file, in two different formats. The txt version has one sentence per line, an identification number for each text and no further annotation. The cqpweb file is one token per line, followed by pos tag and lemma, and is annotated for NP chunks. For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1178
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-2-2 | LDC Newsletter (December 2012) In this newsletter: - Spring 2013 LDC Data Scholarship Program - deadline approaching! - - Two New LDC Podcasts for your Listening Pleasure - - Penn Discourse Treebank Version 2.0 Update - New publications: - GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Web - - Russian-English Computer Security Parallel Text -
Spring 2013 LDC Data Scholarship Program - deadline approaching! The deadline for the Spring 2013 LDC Data Scholarship Program is one month away! Student applications are being accepted now through January 15, 2013, 11:59PM EST. The LDC Data Scholarship program provides university students with access to LDC data at no cost. This program is open to students pursuing both undergraduate and graduate studies in an accredited college or university. LDC Data Scholarships are not restricted to any particular field of study; however, students must demonstrate a well-developed research agenda and a bona fide inability to pay. Students can email their applications to the LDC Data Scholarship program. Decisions will be sent by email from the same address.
Two New LDC Podcasts for your Listening Pleasure Two new podcasts are available on a theLDC blog continuing the 20th Anniversary series. The first features Natalia Bragilevskaya, LDC’s Business Administrator, Membership Coordinator Ilya Ahtaridis and Marian Reed, Marketing Coordinator. They recall the early days of LDC and describe the growth of sponsored projects work and LDC’s interactions with its membership. Click here for Natalia, Ilya and Marian’s podcast. The third podcast in the series introduces the community to two LDC’ researchers Yiwola Awoyale and Moussa Bamba, whose work focuses on West African languages. Yiwola has been teaching Linguistics, Yoruba language studies and various aspects of African linguistics since 1975. At LDC, he developed the Global Yoruba Lexical Database, a set of related dictionaries based on Yoruba and its diaspora. Moussa’s work in the Manding languages of the Niger-Congo family has resulted in the release of the Mawukakan Lexicon, to be followed by similar resources for Maninkakan, Bambara, and Jula. In their podcast, Yiwola and Moussa discuss how they came to LDC, their current research and how it benefits multiple communities.Click here for Yiwola and Moussa’s podcast. Other podcasts will be published via the LDC blog, so stay tuned to that space. Penn Discourse Treebank Version 2.0 Update The developers of the Penn Discourse Treebank Version 2.0 LDC2008T05 (PDTB) have updated this release to add metadata to the Wall Street Journal (WSJ) news stories in the corpus. The goal is to aid understanding PDTB files as texts and to support distinguishing texts from different genres within the WSJ. The metadata includes the following fields:
All new downloads of PDTB will contain the complete updated corpus. Current PDTB licensees can re-download the file to obtain the updated data.
LDC will be closed from Monday, December 24, 2012 through Tuesday, January 1, 2013 in accordance with the University of Pennsylvania Winter Break Policy. Our offices will reopen on Wednesday, January 2, 2013. Requests received for membership renewals and corpora during the Winter Break will be processed at that time. New publications (1) GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Webwas developed by LDC and contains 154,541 tokens of word aligned Chinese and English parallel text enriched with linguistic tags. This material was used as training data in the DARPA GALE(Global Autonomous Language Exploitation) program. Some approaches to statistical machine translation include the incorporation of linguistic knowledge in word aligned text as a means to improve automatic word alignment and machine translation quality. This is accomplished with two annotation schemes: alignment and tagging. Alignment identifies minimum translation units and translation relations by using minimum-match and attachment annotation approaches. A set of word tags and alignment link tags are designed in the tagging scheme to describe these translation units and relations. Tagging adds contextual, syntactic and language-specific features to the alignment annotation. GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 1 -- Newswire and Web (LDC2012T16) and GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Web (LDC2012T20) are also available through LDC.
Note that all token counts are based on the Chinese data only. One token is equivalent to one character and one word is equivalent to 1.5 characters. The Chinese word alignment tasks consisted of the following components:
GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Web is distributed via web download. 2012 Subscription Members will automatically receive two copies of this data on disc. 2012 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for US$1750. * (2) Russian-English Computer Security Parallel Textwas developed by The MITRE Corporation. It consists of parallel sentences from a set of computer security reports published in Russian and translated into English by translators with particular expertise in the technical area. Translators were instructed to err on the side of literal translation if required, but to maintain the technical writing style of the source and to make the resulting English as natural as possible. The translators followed specific guidelines for translation, and those are included in this distribution. There are 6,276 lines of parallel Russian and English, with a total of 60,059 words of Russian and 76,437 words of English, presented in a separate UTF-8 plain text file for each language. The sentences were translated in sequential order and presented in a scrambled order, such that parallel sentences at identical line numbers are translations. For example, the 31st line of the English file is a translation of the 31st line of the Russian file. The original line sequence is not provided. 1,694 untranslated lines (such as code snippets) are included as a separate file. Russian-English Computer Security Parallel Text is distributed via web download. 2012 Subscription Members will automatically receive two copies of this data on disc. 2012 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for US$1500.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-2-3 | Speechocean January 2012 update Speechocean - Language Resource Catalogue - New Released (01- 2012) Speechocean, as a global provider of language resources and data services, has more than 200 large-scale databases available in 80+ languages and accents covering the fields of Text to Speech, Automatic Speech Recognition, Text, Machine Translation, Web Search, Videos, Images etc.
Speechocean is glad to announce that more Speech Resources has been released:
Chinese and English Mixing Speech Synthesis Database (Female) The Chinese Mandarin TTS Speech Corpus contains the read speech of a native Chinese Female professional broadcaster recorded in a studio with high SNR (>35dB) over two channels (AKG C4000B microphone and Electroglottography (EGG) sensor). All speech data are segmented and labeled on phone level. Pronunciation lexicon and pitch extract from EEG can also be provided based on demands.
France French Speech Recognition Corpus (desktop) – 50 speakers This France French desktop speech recognition database was collected by SpeechOcean in France. This database is one of our databases of Speech Data ----Desktop Project (SDD) which contains the database collections for 30 languages presently. It contains the voices of 50 different native speakers who were balanced distributed by age (mainly 16 – 30, 31 – 45, 46 – 60), gender (28 males, 22 females) and regional accents. The script was specially designed to provide material for both training and testing of many classes of speech recognition applications. Each speaker recorded 500 utterances in a quiet office environment through two professional microphones. Each utterance is stored as 44.1K 16Bit uncompressed PCM format and accompanied by an ASCII SAM label file which contains the relevant descriptive information. A pronunciation lexicon with a phonemic transcription in SAMPA is also included.
UK English Speech Recognition Corpus (desktop) – 50 speakers This UK English desktop speech recognition database was collected by SpeechOcean in England. This database is one of our databases of Speech Data ----Desktop Project (SDD) which contains the database collections for 30 languages presently. It contains the voices of 50 different native speakers who were balanced distributed by age (mainly 16 – 30, 31 – 45, 46 – 60), gender (28 males, 22 females) and regional accents. The script was specially designed to provide material for both training and testing of many classes of speech recognition applications. Each speaker recorded 500 utterances in a quiet office environment through two professional microphones. Each utterance is stored as 44.1K 16Bit uncompressed PCM format and accompanied by an ASCII SAM label file which contains the relevant descriptive information. A pronunciation lexicon with a phonemic transcription in SAMPA is also included.
US English Speech Recognition Corpus (desktop) – 50 speakers This US English desktop speech recognition database was collected by SpeechOcean in America. This database is one of our databases of Speech Data ----Desktop Project (SDD) which contains the database collections for 30 languages presently. It contains the voices of 50 different native speakers who were balanced distributed by age (mainly 16 – 30, 31 – 45, 46 – 60), gender (25 males, 25 females) and regional accents. The script was specially designed to provide material for both training and testing of many classes of speech recognition applications. Each speaker recorded 500 utterances in a quiet office environment through two professional microphones. Each utterance is stored as 44.1K 16Bit uncompressed PCM format and accompanied by an ASCII SAM label file which contains the relevant descriptive information. A pronunciation lexicon with a phonemic transcription in SAMPA is also included.
Italian Speech Recognition Corpus (desktop) – 50 speakers This Italian desktop speech recognition database was collected by SpeechOcean in Italy. This database is one of our databases of Speech Data ----Desktop Project (SDD) which contains the database collections for 30 languages presently. It contains the voices of 50 different native speakers who were balanced distributed by age (mainly 16 – 30, 31 – 45, 46 – 60), gender (23 males, 27 females) and regional accents. The script was specially designed to provide material for both training and testing of many classes of speech recognition applications. Each speaker recorded 500 utterances in a quiet office environment through two professional microphones. Each utterance is stored as 44.1K 16Bit uncompressed PCM format and accompanied by an ASCII SAM label file which contains the relevant descriptive information. A pronunciation lexicon with a phonemic transcription in SAMPA is also included.
For more information about our Database and Services please visit our website www.Speechocen.com or visit our on-line Catalogue at http://www.speechocean.com/en-Product-Catalogue/Index.html If you have any inquiry regarding our databases and service please feel free to contact us: Xianfeng Cheng mailto: Chengxianfeng@speechocean.com Marta Gherardi mailto: Marta@speechocean.com
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-2-4 | Appen ButlerHill
Appen ButlerHill A global leader in linguistic technology solutions RECENT CATALOG ADDITIONS—MARCH 2012 1. Speech Databases 1.1 Telephony
2. Pronunciation Lexica Appen Butler Hill has considerable experience in providing a variety of lexicon types. These include: Pronunciation Lexica providing phonemic representation, syllabification, and stress (primary and secondary as appropriate) Part-of-speech tagged Lexica providing grammatical and semantic labels Other reference text based materials including spelling/mis-spelling lists, spell-check dictionar-ies, mappings of colloquial language to standard forms, orthographic normalization lists. Over a period of 15 years, Appen Butler Hill has generated a significant volume of licensable material for a wide range of languages. For holdings information in a given language or to discuss any customized development efforts, please contact: sales@appenbutlerhill.com
4. Other Language Resources Morphological Analyzers – Farsi/Persian & Urdu Arabic Thesaurus Language Analysis Documentation – multiple languages
For additional information on these resources, please contact: sales@appenbutlerhill.com 5. Customized Requests and Package Configurations Appen Butler Hill is committed to providing a low risk, high quality, reliable solution and has worked in 130+ languages to-date supporting both large global corporations and Government organizations. We would be glad to discuss to any customized requests or package configurations and prepare a cus-tomized proposal to meet your needs.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-2-5 | OFROM 1er corpus de français de Suisse romande Nous souhaiterions vous signaler la mise en ligne d'OFROM, premier corpus de français parlé en Suisse romande. L'archive est, dans version actuelle, d'une durée d'environ 15 heures. Elle est transcrite en orthographe standard dans le logiciel Praat. Un concordancier permet d'y effectuer des recherches, et de télécharger les extraits sonores associés aux transcriptions.
Pour accéder aux données et consulter une description plus complète du corpus, nous vous invitons à vous rendre à l'adresse suivante : http://www.unine.ch/ofrom.
|
5-3-1 | Matlab toolbox for glottal analysis I am pleased to announce you that we made a Matlab toolbox for glottal analysis now available on the web at:
http://tcts.fpms.ac.be/~drugman/Toolbox/
This toolbox includes the following modules:
- Pitch and voiced-unvoiced decision estimation - Speech polarity detection - Glottal Closure Instant determination - Glottal flow estimation
By the way, I am also glad to send you my PhD thesis entitled “Glottal Analysis and its Applications”: http://tcts.fpms.ac.be/~drugman/files/DrugmanPhDThesis.pdf
where you will find applications in speech synthesis, speaker recognition, voice pathology detection, and expressive speech analysis.
Hoping that this might be useful to you, and to see you soon,
Thomas Drugman
| ||
5-3-2 | ROCme!: a free tool for audio corpora recording and management ROCme!: nouveau logiciel gratuit pour l'enregistrement et la gestion de corpus audio.
| ||
5-3-3 | VocalTractLab 2.0 : A tool for articulatory speech synthesis VocalTractLab 2.0 : A tool for articulatory speech synthesis
|