ISCApad #149 |
Friday, November 05, 2010 by Chris Wellekens |
5-2-1 | Bell System Technical Journal (1922-1983) available .I received this very good news from Joseph P. Campbell (MIT Lincoln Laboratory): The entire Bell System Technical Journal from 1922--1983 is now available on line! It is offered in PDF format sorted by year, volume, and issue; and it is searchable: http://bstj.bell-labs.com/ BSTJ holds a wealth of consolidated information of outstanding contributions from Bell Labs over the years. For example, check out Fletcher's 1922 article 'The Nature of Speech and Its Interpretation', BSTJ, vol 1, no 1. Also see Shannon's landmark paper and much, much more! As Joe pointed out, the current generation of researchers didn't grow up with BSTJs under their bed like we both did, but for the older generation that remembers these great articles, this is indeed very good news. --Isabel Trancoso
| |||||
5-2-2 | ELRA Language Resources Catalogue Update (June 2010) ELRA is happy to announce that 2 new Speech Desktop/Microphone resources, 1 new Terminological Resource and 1 Written Corpus are now available in its catalogue: ELRA-S0305 EPAC Corpus: orthographic transcriptions
This corpus consists of approx. 100 hours of manual orthographic transcriptions, which were produced from 1,677 hours of non transcribed recordings from the ESTER Evaluation Campaign (Technolangue programme). This corpus also consists of automatic transcriptions of the full 1,677 hours.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1119
ELRA-S0307 BABEL Polish database
The BABEL Polish Database is a speech database that was produced by a research consortium funded by the European Union under the COPERNICUS programme (COPERNICUS Project 1304). It consists of the basic 'common' set which contains the Many Talker Set (30 males, 30 females), the Few Talker Set (5 males, 5 females), the Very Few Talker Set (1 male, 1 female).
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1120
ELRA-T0374 Terminology database of natural sciences
This dictionary covers the three kingdoms: Animal, Vegetal, Mineral. It contains 50,000 species with numerous synonyms in French, English and Latin and many breeds and varieties. Minerals are given with their chemical formula. About 7,900 definitions in French are included. It also includes synonyms and linguistic variants.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1121
ELRA-W0053 Catalan-Spanish Parallel Corpus
This corpus contains more than 100 million words and it contains 10 years of bilingual articles from “El Periódico de Catalunya”. The data are aligned at sentence level and stored in text files, in a one sentence per line basis. The data are provided in plain text, with no encoding whatsoever.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1122
******
Moreover, please note that the content of the following 3 Terminological Resources has been updated and their prices have been revised:
ELRA-T0102 Terminology database of expressions
This resource comprises over about 26,000-30,000 expressions, such as sayings, proverbs, idioms, slogans, citations, exclamations, onomatopoeias and figurative expressions of French and English. Several grammatical topics that are included in some sentences are also handled. This resource contains synonyms. The DISCIPLINE field refers to the expression category: proverbs, idioms, postposition verbs.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=114
ELRA-T0103 Terminology database of finance
This dictionary covers the three kingdoms: Animal, Vegetal, Mineral. It contains 50,000 species with numerous synonyms in French, English and Latin and many breeds and varieties. Minerals are given with their chemical formula. About 7,900 definitions in French are included. It also includes synonyms and linguistic variants.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=115
ELRA-T0367 Terminology database of telecommunication
This resource comprises over 89,200 entries in the field of telecommunication. It also contains many synonyms and abbreviations in both languages, as well as meaning, case or applications for polysemic terms.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=659
For more information on the catalogue, please contact Valérie Mapelli mailto:mapelli@elda.org
Visit our On-line Catalogue: http://catalog.elra.info
Visit the Universal Catalogue: http://universal.elra.info
Archives of ELRA Language Resources Catalogue Updates: http://www.elra.info/LRs-Announcements.html
*****************************************************************
ELRA - Language Resources Catalogue - Update
*****************************************************************
In the framework of our ongoing campaign for updating and reducing the prices of the language resources distributed in the ELRA catalogue, ELRA is happy to announce that the prices for the following resources have been substantially reduced:
ELRA-S0074 British English SpeechDat(II) MDB-1000
This speech database contains the recordings of 1,000 British speakers recorded over the British mobile telephone network. Each speaker uttered around 40 read and spontaneous items.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=723
ELRA-S0075 Welsh SpeechDat(II) FDB-2000
This speech database contains the recordings of 2,000 Welsh speakers recorded over the British fixed telephone network. Each speaker uttered around 40 read and spontaneous items.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=557
ELRA-S0101 Spanish SpeechDat(II) FDB-1000
This speech database contains the recordings of 1,000 Castillan Spanish speakers recorded over the Spanish fixed telephone network. Each speaker uttered around 40 read and spontaneous items.
This database is a subset of the Spanish SpeechDat(II) FDB-4000 (ref. ELRA-S0102).
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=726
ELRA-S0102 Spanish SpeechDat(II) FDB-4000
This speech database contains the recordings of 4,000 Castillan Spanish speakers recorded over the Spanish fixed telephone network. Each speaker uttered around 40 read and spontaneous items.
This database includes the Spanish SpeechDat(II) FDB-1000 (ref. ELRA-S0101).
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=727
ELRA-S0140 Spanish SpeechDat-Car database
The Spanish SpeechDat-Car database contains the recordings in a car of 306 speakers, who uttered around 120 read and spontaneous items. Recordings have been made through 5 different channels, of which 4 were in-car microphones (1 close-talk microphone, 3 far-talk microphones) and 1 channel over the GSM network.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=690
ELRA-S0141 SALA Spanish Venezuelan Database
This speech database contains the recordings of 1,000 Venezuelan speakers recorded over the Venezuelan fixed telephone network. Each speaker uttered around 50 read and spontaneous items.
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=736
ELRA-S0297 Hungarian Speecon database
The Hungarian Speecon database comprises the recordings of 555 adult Hungarian speakers and 50 child Hungarian speakers who uttered respectively over 290 items and 210 items (read and spontaneous).
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1094
ELRA-S0298 Czech Speecon database
The Czech Speecon database comprises the recordings of 550 adult Czech speakers and 50 child Czech speakers who uttered respectively over 290 items and 210 items (read and spontaneous).
For more information, see: http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1095
For more information on the catalogue, please contact Valérie Mapelli mailto:mapelli@elda.org
Visit our On-line Catalogue: http://catalog.elra.info
Visit the Universal Catalogue: http://universal.elra.info
Archives of ELRA Language Resources Catalogue Updates: http://www.elra.info/LRs-Announcements.html
| |||||
5-2-3 | LDC Newsletter (October 2010) - In this newsletter: - Fall 2010 LDC Data Scholarship Winners! -
LDC2010T18 - ACE Time Normalization (TERN) 2004 English Evaluation Data V1.0 - LDC2010T19 LDC2010T17
Fall 2010 LDC Data Scholarship Winners! LDC is pleased to announce the winners in our first-ever LDC Data Scholarship program! The LDC Data Scholarship program provides university students with access to LDC data at no-cost. Data scholarships are offered twice a year to correspond to the Fall and Spring semesters. Students are asked to complete an application which consists of a data use proposal and letter of support from their academic adviser. Aby Abraham - Ohio University (USA), graduate student, Electrical Engineering. Aby has been awarded a copy of 2003 NIST Speaker Recognition Evaluation (LDC2010S03) for his work in using long term memory cells for continuous speech recognition. Ripandy Adha - Bandung Institute of Technology (Indonesia), undergraduate student, Computer Science - Ripandy has been awarded a copy of American English Spoken Lexicon (LDC99L23) to assist in the development of a voice command internet browser. Yuhuan Zhou - PLA University of Science and Technology (China), postgraduate student, Institute of Communications Engineering. Yuhuan has been awarded a copy of 2002 NIST Speaker Recognition Evaluation (LDC2004S04) to assist in the development of a speaker recognition system which fuses support vector data description (SVDD) and Gaussian mixture model (GMM). Speaker Recognition Group (GEDA) with members Matias Fineschi, Gonzalo Lavigna, Jorge Prendes, and Pablo Vacatello - Buenos Aires Institute of Technology (Argentina), Department of Electrical Engineering. GEDA has been awarded a copy of 2004 NIST Speaker Recognition Evaluation (LDC2006S44) to assist in the development of a flexible platform on speaker verification capable of implementing different feature extraction, normalizations, stochastical models and outputs. Please join us in congratulating our student winners! The next LDC Data Scholarship program is scheduled for the Spring 2011 semester. Stay tuned for further announcements. [ top ]
Position Openings at LDC Linguistic Data Consortium at the University of Pennsylvania has a number of immediate openings for full-time positions to support our corpus development projects:
Support linguistic data collection and annotation projects by providing software development, system integration, technical and research support, annotation tool development and/or data collection system management.
Provide complete oversight for multiple, concurrent corpus creation projects, including collection, annotation and distribution of speech, text and/or video data in a variety of languages. Create project roadmaps and direct teams of programmers, linguists and managers to execute deliverables; represent corpus creation efforts to external researchers and sponsors.
Perform linguistic annotation on English text, speech and video data; recruit, train and supervise teams of annotators for multiple tasks and languages; define, test and document procedural approaches to linguistic annotation;perform quality control on annotated data. For further information on the duties and qualifications for these positions, or to apply online please visit https://jobs.hr.upenn.edu/; search postings for the reference numbers indicated above. [ top ]
(1) ACE Time Normalization (TERN) 2004 English Evaluation Data V1.0 was developed by researchers at The MITRE Corporation. It contains the English evaluation data prepared for the 2004 Time Expression Recognition and Normalization (TERN) Evaluation, sponsored by the Automatic Content Extraction (ACE) program, specifically, English broadcast news and newswire data collected by LDC. The training data for this evaluation can be found in ACE Time Normalization (TERN) 2004 English Training Data v 1.0 LDC2005T07. The data in this release is English broadcast transcripts and newswire material from TDT4 Multilingual Text and Annotations LDC2005T16. The annotation specifications for this corpus were developed under DARPA's Translingual Information Detection Extraction and Summarization (TIDES) program, with support from ACE. All files have been doubly-annotated by two separate annotators and then reconciled, using the TIDES 2003 Standard for the Annotation of Temporal Expressions. The data directory contains the corpus which consists of 192 files (54K words).
[ top ] * (2) Korean Newswire Second Edition is an archive of Korean newswire text that has been acquired over several years (1994-2009) at LDC from the Korean Press Agency. This release includes all of the content of Korean Newswire (LDC2000T45) (June 1994-March 2000) as well as newly-collected data. The second edition contains all data collected by LDC from April 2000 through December 2009. All material, including that from the first release, has been converted to UTF-8 (except for more recent data already in UTF-8 format) and processed in LDC's gigaword format. The gigaword format classifies newswire content into three types: story, multi and other where 'story' refers to an article containing information pertaining to a particular event on a day; 'multi' refers to an article that contains more than one story relating to different topics; and 'other' refers to articles containing lists, tables or numerical data, such as sports scores. A word break error in the original release and in data collected from January 2002 through February 2005 has been corrected in the second edition with the result that all Korean text should display correctly. The error involved a line break in the middle of a word with the result that an affected word appeared in segments in two lines. This problem was resolved using word histograms and a few [ top ] * (3) NIST 2006 Open Machine Translation (OpenMT) Evaluation is a package containing source data, reference translations and scoring software used in the NIST 2006 OpenMT evaluation. It is designed to help evaluate the effectiveness of machine translation systems. The package was compiled and scoring software was developed by researchers at NIST, making use of broadcast, newswire and web newsgroup source data and reference translations collected and developed by LDC. The objective of the NIST Open Machine Translation (OpenMT) evaluation series is to support research in, and help advance the state of the art of, machine translation (MT) technologies -- technologies that translate text between human languages. Input may include all forms of text. The goal is for the output to be an adequate and fluent translation of the original. The OpenMT evaluations are intended to be of interest to all researchers working on the general problem of automatic translation between human languages. To this end, they are designed to be simple, to focus on core technology issues and to be fully supported. The 2006 task was to evaluate translation from Arabic to English and from Chinese to English. Additional information about these evaluations may be found at the NIST Open Machine Translation (OpenMT) Evaluation web site. This evaluation kit includes a single Perl script (mteval-v11b.pl) that may be used to produce a translation quality score for one (or more) MT systems. The script works by comparing the system output translation with a set of (expert) reference translations of the same source text. Comparison is based on finding sequences of words in the reference translations that match word sequences in the system output translation. The included scoring script was released with the original evaluation, intended for use with SGML-formatted data files, and is provided to ensure compatibility of user scoring results with results from the original evaluation. An updated scoring software package (mteval-v13a-20091001.tar.gz), with XML support, additional options and bug fixes, documentation, and example translations, may be downloaded from the NIST Multimodal Information Group Tools website. This release contains of 357 documents with corresponding sets of four separate human expert reference translations. The source data is comprised of Arabic and Chinese newswire documents, human transcriptions of broadcast news and broadcast conversation programs and web newsgroup documents collected by LDC in 2006. The newswire and broadcast material are from Agence France-Presse (Arabic, Chinese), Xinhua News Agency (Arabic, Chinese), Lebanese Broadcasting Corp. (Arabic), Dubai TV (Arabic), China Central TV (Chinese) and New Tang Dynasty Television (Chinese). The web text was collected from Google and Yahoo newsgroups. Ilya Ahtaridis
|